top of page
348a7f169be6cee91b9be34b0a219b96.jpg

比賽簡介 / Introduction :

本賽事以「智匯同文,星耀少年」為理念,鼓勵年輕一代探索浩瀚星空、傳承天文文化,為熱愛天文領域、具備天文知識素養的亞太地區少年兒童搭建專業競技與展示平臺,讓天文愛好者展露才學,展現亞太青少年的科學素養與時代風采。

Guided by the vision of Wisdom Integration & Common Culture, Shining Youths under the Starry Sky, this competition aims to inspire the younger generation to explore the vast starry sky and inherit astronomical culture. It builds a professional competition and display platform for children and adolescents in the Asia-Pacific region who love astronomy and possess professional astronomical literacy, allowing young astronomy enthusiasts to showcase their knowledge and present the scientific accomplishment and youthful demeanor of young people in the Asia-Pacific region.

2026智匯同文·亞太兒童及青少年天文學識競賽

2026 Zhihui Tongwen·Asia-Pacific Children and Youth Astronomy Knowledge Competition

比賽內容 | Competition Content

本賽事僅設個人賽單一參賽組別,以單人獨立答題為唯一參賽形式,不設其他參賽形式;參賽題材無領域與門類壁壘,廣納天文現象、星體知識、太空探索、天文史話、天文科普原創等多元知識板塊,為亞太地區少年兒童搭建專業競技舞臺,充分釋放青少年天文素養與知識運用能力,展現新時代少年的探索精神與星空文化底蘊。

Only individual competition is available for the 2026 Wisdom Integration & Common Culture · Asia-Pacific Children and Adolescents Astronomy Knowledge Competition. The competition adopts individual independent answering as the only participation form with no alternative competition formats. There are no field or category barriers for competition contents, and diverse astronomy knowledge sections are warmly welcomed, including astronomical phenomena, celestial bodies, space exploration, astronomical history, original astronomy popular science and more. It builds a professional competition stage for children and adolescents across the Asia-Pacific, fully releasing their astronomical literacy and knowledge application capabilities, while showcasing the exploration spirit and cosmic cultural connotation of the new generation of teenagers.
 

重要賽程 | Important Schedule
報名征稿截止:01-07-2026

評審結果公布:06-07-2026

Application Deadline : 01 JJuly 2026
Result Announcement: 06 July 2026

比賽組委會將在比賽結果正式公佈後,約 60 個工作日內通過掛號信方式,為獲獎者寄送榮譽獎項及定制證書(若有定制需求)。The Competition Organizing Committee will send honorary awards and customized certificates (if customized) to the winners by registered post within approximately 60 working days after the official announcement of the competition results.

提交方式/Submission Method:

透過電話/電郵/Whatsapp/Wechat提交電子版。命名規則為:姓名+年齡組別。​

​Submit the digital version via phone/email/WhatsApp/WeChat.  The naming convention is Name - Age Group.

評分標準 / Grading Criteria:

知識掌握與答題準確度(30 分)

評判選手對天文基礎知識、星體常識、天文現象、太空探索、天文法則與相關史料等內容的掌握程度,審核答題正確率、知識點匹配度與答案嚴謹度,體現參賽選手的天文知識儲備與日常積累水準。

Knowledge Mastery & Answer Accuracy (30 points): Evaluate contestants’ mastery of basic astronomy knowledge, celestial common sense, astronomical phenomena, space exploration, astronomical principles and related historical materials. Assess answer accuracy, knowledge point matching degree and rigorousness, reflecting contestants’ astronomy knowledge reserve and daily learning accumulation.

思維邏輯與作答表達(25 分)

評判答題邏輯條理性、思維嚴謹性、答案層次架構與語言組織能力,考察選手對天文議題的理解深度與歸納分析能力,展現青少年綜合思辨素養。

Logical Thinking & Answer Expression (25 points): Evaluate the logicality, rigorous thinking, answer structure and language organization ability of contestants’ responses. Examine their in-depth understanding and inductive analysis of astronomical topics, demonstrating the comprehensive critical thinking literacy of young teenagers.

競技狀態與作答穩定性(30 分)

評判選手考試作答穩定性、心態調節能力、答題效率與作答認真態度,考察選手在競賽過程中的綜合狀態,契合賽事以賽促學、以賽育人的核心宗旨。

Competition Status & Answering Stability (30 points): Evaluate contestants’ answering stability, psychological adjustment ability, answering efficiency and serious attitude during the competition. Assess contestants’ comprehensive competition status, in line with the competition’s core mission of promoting learning and education through competition.

卷面規範與作答禮貌(15 分)

評判書寫工整度、卷面整潔度、作答格式規範、用詞規范與考試禮貌表現,體現青少年良好的學習習慣、綜合素養與國際賽事參賽風貌。

Paper Standardization & Competition Etiquette (15 points): Evaluate handwriting neatness, paper cleanliness, answer format standardization, standardized wording and exam etiquette performance, reflecting young contestants’ good learning habits, comprehensive literacy and elegant demeanor in international competitions.

參賽組別/Competition Groups:

  • 1-3 年级 | Grades 1–3

  • 4-6 年级 | Grades 4–6

  • 初一 - 初三 | Junior High Grades 1–3

  • 高一 - 高三 | Senior High Grades 1–3
     

Awards (100-Point Marking System)

  1. Special Gold Award: ≥ 95 points (per age group)

  2. Gold Award: 90 - 94 points (per age group)

  3. Silver Award: 85 - 89 points (per age group)

  4. Bronze Award: 80 - 84 points (per age group)

  5. Merit Award: 70 - 79 points (per age group, awarded to eligible participants not receiving the above awards)

  6. Best Education Award: Eligible for recommending 5 or more participants; Selected based on the overall comprehensive score of the recommended participants

訂製獎項​費用 / Customized Award Fees:
電子獎狀 Electronic certificate HKD300
電子獎狀+實體獎狀 Electron+Entity HKD320
電子獎狀+實體獎狀+獎牌 Electron+Entity+Medal HKD355
電子獎狀+實體獎狀+獎牌+獎杯 Electron+Entity+Medal+Trophy HKD385

#已訂製的獎項會在截止訂製日期後60內以順豐快遞郵費寄付寄出。
#Customized awards will be sent via SF Express (freight collect) within 8 weeks after the order deadline.

 

【學校/團體獎項 / School/Group Awards】
 

.任何學校/教育中心/團體推薦參賽者達10名或以上,可獲「團體獎」
.Any school/educational center/group recommending 10 or more participants will receive a "Group Award".
.任何導師推薦參賽者達5名或以上,可獲「導師獎」
.Any instructor recommending 5 or more participants will receive an "Instructor Award".

領取奬項細則 / Award Collection Details:

  1. 比賽得獎結果將以電郵通知,並於此網站上刊登;

  2. 比賽獎項將於獎項申請結束後六十天內發送;

  3. 比賽奬項及證書均採用順豐速運運費寄付寄送;

  4. 所有比賽獎項一經簽收或領取,如有任何損壞或遺失,將不獲補發;

  5. 如因填寫資料有誤或無法順利聯繫,以致包裹無法投遞,主辦方概不負責。


 

  1. The competition results will be notified via email and published on this website.

  2. Awards will be dispatched within two months after the award application period ends.

  3. Competition prizes and certificates will be sent using SF Express with shipping fees prepaid.

  4. Once the awards have been signed for or collected, no replacements will be issued for any damages or losses.

  5. The organizer is not responsible for undelivered packages due to incorrect information or unsuccessful contact attempts.

參賽要求 / Entry Requirements:

參賽答卷須為參賽者本人獨立完成作答,全程由參賽者親自參與考試、自主完成試卷。考試題目作答內容無額外形式限制,允許使用個人日常練習相關資料輔助備考。文件命名格式:姓名 - 年齡組別(例:張三 - 少年組;李四 - 兒童組)。

All answer papers must be completed independently by the participant during the exam. Contestants shall finish the test on their own without external assistance. There are no extra restrictions on answering forms. Materials for daily practice are allowed for exam preparation. File naming format: Name - Age Group (e.g., Zhang San – Junior Group; Li Si – Children’s Group).

作答時長依照賽事統一規定執行,試卷內容須完整填寫、作答規範。作答過程全程如實記錄,禁止代考、抄襲答案、網絡搜題、他人協助作答,不得篡改試卷內容、偽造作答記錄。若檔案體積超過 15MB,可通過郵箱遞交。

All participants must follow the official time limit for the exam. Answers shall be filled out completely and standardly. The whole examination process shall be recorded truthfully. Proxy test, plagiarism, online answer searching and external help are strictly prohibited. Tampering with test papers and falsifying records are not allowed. If the file exceeds 15MB, you may submit via email.

若經查證存在代考、抄襲、作弊、冒名參賽等違規行為,將立即取消參賽資格;參賽內容如違反相關法律法規,一切法律責任由參賽者自行承擔,主辦單位不負責。所有作答內容不得含有不良、違規、爭議性內容,不得包含商業宣傳或政治推廣元素。所有參賽試卷之著作權及最終使用權歸本協會所有。

Participants found engaging in proxy test, plagiarism, cheating, competing under false pretenses or other irregular acts will be disqualified immediately. If any entry violates relevant laws and regulations, the participant shall bear all legal responsibilities, and the organizer shall not be liable. All answers must not contain inappropriate, illegal or controversial content, nor commercial or political promotion elements. The copyright and ultimate usage right of all submitted test papers shall belong to the Association.

8ec3fe12f1c6d33274733a2b97f2f8d9.png
Asia Pacific Smart Synergy  Cultural Academic Association
24b0608348c2437e40d0ec4e66ca76b6.png
+852 4622 1528
26358a4f02bab8c733c762f85c9ee8d2.png
bottom of page